“你愿意?噢,不,你怎么会?你此时此刻的举动-”

    “因为我现在没法离开!”我抓住他的手臂。

    我看着他呼吸粗重的脸,半晌,我舔了一下破裂的干唇,喘了口气,是的,我最终还是背弃了我那幸福的画眉田庄-“先让我准备一下,下次再见面时就跟你走”

    “.….好”他说。

    “等等!希思克利夫!”我叫道。

    “好吧,亲爱的”他倏然冷静无比,没有再讲出一些失礼的话转头望向星天。

    “你的哥哥呢?”他插进来。

    “埃德加?哦,你可问对人了先生,他很不好,希思克利夫,你能明白吗”我说。

    “嗯,那凯茜呢”他哑了哑声调。

    “凯茜?凯瑟琳,对吧?”

    他不回答我的问题了,我抽抽鼻头,强装镇定自若地散步。

    “伊莎贝拉”他握住我的手。

    “希思克利夫!”我猩红地看向他,可又碰巧撞上了那双黑瞳,我极不自然地避开:“希思克利夫先生,我想我得回去了,很晚了”

    “伊莎贝拉,别回去了,跟我走吧”

    “走?”我的嘴唇颤了一下,“走?!希思克利夫!你在一?”

    “我很清醒,噢,伊莎贝拉”

    他开始握住我的两肩。

    “伊莎贝拉,听吧,现在,唿..好吧!我再也无法克制住自己的感情了”

    “……”我心跳好快地看着他。

    “我尝试过警告自己厌恶你、恨你!强调自己不喜欢你!那没法移去,我曾经爱过她可她却背叛了我,我之所以愤怒之所以离家狠心离开那伤心的鬼地方..因为她背叛了我就如同灵魂背叛另一半灵魂撕心裂肺。我开始厌恶埃德加,我甚至牵连你-伊莎贝拉..哦,可是,…我想我不行..我没法儿欺骗自己还是厌恶你,我知道我自己疯了果真是不太清理了,可是我想过我似乎是爱你的这决不像那天的谈话!你多么可怜又的么懦弱无能啊,是的,你不是爱我吗-那你为什么,

    “我愿意!”我叫了一句。

    “你愿意?噢,不,你怎么会?你此时此刻的举动-”

    “因为我现在没法离开!”我抓住他的手臂。

    我看着他呼吸粗重的脸,半晌,我舔了一下破裂的干唇,喘了口气,是的,我最终还是背弃了我那幸福的画眉田庄-“先让我准备一下,下次再见面时就跟你走”

    “.….好”他说。

    “等等!希思克利夫!”我叫道。

    “我们走吧”我慌里糊涂地手指颤抖把水杯塞回她的手中,虽然她看起来现在没什么要告发我们两个人私奔的丑闻传遍在吉默屯,可谁能保证她下一秒就不会大叫来吸引人们?

    希思克利夫没有废话地将我重新带上马赶路,当马头转向时,希思克利夫抓着两匹马的缰绳,我们都把脸转了过去,背着村子那边。上马后,我们就在那高低不平的路上飞快狂奔。

    现在,小姐,听听吧,我在这个新家是受到怎样的接待的-我不得不把呼啸山庄看成是我的新家了。要是我只跟你讲一些这儿物质条件很差之类的话,那我就是自己蒙骗自己了。除了在感到极不方便的时刻,这方面我从来都没有去想过,要是有一天,我发现我的全部痛苦都因缺少物质享受,其他的一切全是一场噩梦,那我真要高兴得手舞足蹈,高声大笑了!

    当我们拐向荒原时,太阳已经落在田庄的后面了。根据这,我估计该是六点钟了。而我那位同伴又逗留了半个来小时,把林苑、花园,也许还有田庄的住宅,都尽可能仔细地察看了一遍。因此,待我们来到山庄的石铺院子里下马时,天已经黑了。你的老同事约瑟夫举着一支蜡烛出来迎接我们,迎接时的那种礼貌,真为他增光不少。他的第一个动作是把蜡烛举到和我的脸一般高,恶狠狠地朝我瞪了一眼,然后撇了撇下嘴唇,便转身走开了。

    接着他接过两匹马,把它们牵进马厩;过了一会儿他又出现了,为的是来给外面的大门上锁,我们就像是住在一座古代的城堡里。

    希思克利夫留在外面跟他说话,我走进了厨房一一个又脏又乱的洞穴。我敢说耐莉!已经不认识那地方了!跟当年她掌管时完全变了样!

    炉火边站着一个小流氓似的孩子,肢体结实,衣着肮脏。他的眼睛和一张

    嘴,跟凯瑟琳都有些相像。“这是埃德加的内侄吧,”我心里想,“按规矩也就是我的内侄了。我得跟他握握手,还有一对了一我得亲亲他。一开始就能很好地取得相互理解,这是有好处的。”

    我走上前去,想去握他那胖胖的小拳头,说:“你好吗,我亲爱的?”而他回我一句我没听懂的脏话。

    “我们交个朋友好吗,哈里顿?”这是我第二次试着跟他攀谈。而回报我的坚持不懈努力的是一声咒骂,还威胁说,如果我还不“滚开”,他就要唤掐脖子狗名。来咬我了。

    “嘿,掐脖子,好小子!”这小坏蛋悄声叫道,把一只杂种牛头狗从墙角的窝里唤了出来。“现在,你走不走?”他盛气凌人地问道。

    为了爱惜自己的生命,我只好服从了。我退到门槛外面,等着别的人进来。到处都不见希思克利夫的踪影。我只得跟约瑟夫到了马厩,请他陪我进屋去。他瞪了我一眼,又自言自语了一通,然后皱起鼻子回答说:“咪呜!咪呜!咪呜!哪个基督徒听到过有这样说话的?扭扭捏捏,咿咿呜呜的!我怎么知道你在说啥呀?”

    “我说,我想要你陪我进屋去!”我大声喊道,以为他是个聋子,但对他的粗鲁无礼感到十分厌恶。

    “我不管!我还有别的活儿要干哩!”他回答说,继续干自己的活,一面还摇晃着他那瘦长的下巴,用一种极其看不起的神情打量着我的衣着和容貌(衣着过于华丽,至于容貌,我相信就像他希望的那样糟糕)。

    我绕过院子,穿过一个小门,来到另外一个门前。我鼓起勇气敲了敲门,希望有个懂礼貌一点的仆人会出来答应。过了一会儿,门打开了,开门的是一个高大瘦削的男子,他没有围围巾,全身衣着十分邋遢,他的脸都被披到肩头的成团乱发遮住了,他的眼睛也生得像幽灵似的凯瑟琳,原先的俊美,全都不见了。

    “你来这儿干什么?”他恶狠狠地问道,“你是谁?”

    “我原来叫伊莎贝拉·林敦,”我回答说,“你以前见过我,先生。最近我嫁给希思克利夫先生了,是他带我来这儿的一我想这已经得到了你的同意。”

    “这么说,他回来了?”这位隐士问道,两眼露出凶光,就像一只饿狼。“是的,我们这会儿刚到,”我说,“不过他把我撇在厨房门口了。我本想进去的,可是你的小孩做了哨兵,守在那儿,他唤来一只牛头狗,把我给吓跑了。”“这该死的恶棍说话倒还算数,不错!”我未来的房东大声嚷嚷道,朝我身后的一片黑暗中张望,一心想发现希思克利夫。接着便自言自语地咒骂了一通,威胁说那个“恶魔’要是骗了他,他就要如何如何对付他。

    我很后悔,这第二次想进屋实在不应该。没等他咒骂完,我已经想溜开了。可是,我还没来得及实行这一打算,他就命令我进去了,然后关上门,上了锁。屋子里炉火烧得很旺,可是在偌大的一间屋子里,就只有这炉火的光亮了。地板已经全都变成灰色,小时候常引我注目的那些锃亮的白镴盘子,如今也都蒙上了油腻和尘垢,变得暗淡无光了。我问他,我是不是可以叫个女仆来,让她带我去卧室。恩肖先生没有给我回答。他双手插在口袋里,顾自在屋子里来回走着,分明已经把我给完全忘掉了。看他是那么心不在焉,尽在出神,整个神色又都那么憎恨世人,使得我再也不敢去打扰他。噢,李小姐,李夫人?我想你们对我当时特别不快的心情不会感到奇怪吧?我坐在那不友好的壁炉旁,比孤独还要难受,不禁想起四英里外就有我可爱的老家,那儿有我在世上最爱的人。可是,这已不是四英里,而是像隔在我们之间的大西洋,我跨不过去了!我问自己一我该到哪儿去寻求安慰呢?

    我原来几乎是高高兴兴来呼啸山庄这个栖身之所的,因为我以为这样一来,就可以不必跟他单独过日子了。可是,他知道跟我们在一起的是些什么人,他不怕他们会来管我们的事。我坐在那儿想着,痛苦地把时间捱过。时钟敲了八下,九下,我那位同伴依然来回踱着,他的头垂到胸前,一直默不作声,只是偶尔发出一声□□,或者是迸出一声辛酸的叹息。我留心细听屋子里有没有女人的声音,这时候,我心里满是万分悔恨的心情和凄凉的预感,到后来,我终于控制不住,出声地叹息着,哭了起来。我没有想到自己怎么会当着别人的面痛哭流涕起来,直到踱着方步的恩萧在我面前站住,瞪着眼朝我看着,流露出一种如梦方醒的惊讶。趁他恢复注意力的当儿,我大声嚷道:“我走路走累了,我要睡觉去了!女仆在哪儿?要是她不肯上我这儿来,就带我到她那儿去吧!”

    “我们家没有女仆,”他回答说,“你得自己伺候自己了!”“那么我该睡在哪儿呢?”我抽泣着。我已经顾不上体面了一疲劳和狼狈已把我压倒。“约瑟夫会领你去希思克利夫的卧室,”他说,“把那门打开,他就在里面。”我正想照他的话去做,可他突然又喊住了我,用最奇怪的腔调说:“你最好锁上门,插好门闩--别忘了!”

    “好吧!”我说,“可这是为什么呀,恩肖先生?”我并不喜欢特地让自己跟希思克利夫紧关在一起的这种念头。

章节目录

梨园小记所有内容均来自互联网,零九破只为原作者77不吃辣的小说进行宣传。欢迎各位书友支持77不吃辣并收藏梨园小记最新章节